広告 意味の違い

【意味の違い】oppress, suppress, repress 分かりやすく解説

ちょっと難しい単語ですが、TOEICや英検の選択肢に出てきそうな単語、suppress, oppress, repress について解説していきます。
これら、3つとも「抑圧する」「抑え込む」という意味で使われます。

でも実は3つは少しずつニュアンスが違います。

この記事では、suppress, oppress, repress それぞれの意味と使い方を例文をあげて説明していきます。

TOEIC800点以上や英検2級レベルを目指す人はぜひ参考にしてみてくださいね。

 

 

○○press のイメージ

press はそれ自体で「押す」という意味で知られていますが、圧力をかける、プレッシャーをかける、アイロンを当てる、

press はそのままの形で名詞としても使われ、「圧迫」や「新聞などの報道機関」という意味でも使われます。
pressureも名詞「圧力」という意味があります。

そのpress (圧力をかける)の頭にunder という意味のラテン語 sub (sup)をつけて suppress
back という意味のラテン語 re をつけて repress 
against という意味のラテン語 op (ob) をつけて oppress 
という言葉が出来ました。

それぞれの意味を見ていきましょう。

因みにスペルは suppress , oppress は pを二つ重ね pp 
repress は p がひとつなので、注意しましょう。

suppress

suppress は他動詞で 以下の意味を持ちます

①(不都合なものを力ずくで)鎮圧する、抑圧する
② 発売・発生・発現を抑える、やめさせる
③ 病気の感染やがんの転移を抑える
④ もみ消す 隠ぺいする
⑤(気持ち・好奇心を)抑える・こらえる

共通のイメージは圧力をかけて、表面にでる(公になる)ことを抑える/防ぐ

名詞で使う場合は suppressionを使います

 

①(不都合なものを力ずくで)鎮圧する、抑圧する

主に政府や組織などの機関が圧力をかけて、争いやデモなどを抑えるときに使われます

 

② 発売・発生・発現を抑える、やめさせる

外(公)に現れることを防ごうとおさえることを表すときに使われます。

③ 病気の感染や転移を抑える

風邪の症状を抑える、病気の感染を抑える、がんの転移を抑える などという表現にも使われます

 

④ もみ消す 隠ぺいする

スキャンダルや不都合なことを隠す、隠ぺいする、事実をもみ消すなどの意味でも使われます。

⑤(気持ち・好奇心を)抑える・こらえる

笑い、怒りなどの感情や、好奇心、または咳などの生理現象こらえる、表に出さないようにするという意味で使われます

 

repress

repress も他動詞で 

① 暴動、反乱などを制圧する
② 好ましくない行為、意見などを制止、抑止する
③ 感情を抑え込む、こらえる

共通のイメージはコントロール下に置く

名詞で使う場合は repressionを使います

 

① 暴動、反乱などを制圧する

ほとんど suppress と同じ意味に感じられますが、
抑制や抑圧の度合が suppress の方が強く反乱を完全に封じ込める、終わらせるという強い意味で使われるのに対して、
repress は秩序を制限するために反乱などを抑圧、抑制するという意味で使われます。

  

② (好ましくない行為、意見などを)制止、抑止する

反対意見や好ましくない行為などを圧力をかけて抑止するという意味でも使われます。

 

③ 感情をこらえる、抑える

感情面の「こらえる」という意味もsuppress と同じように使われますが、
抑え込む度合が suppress の方が強くなります「感情を抑え込む」「完全にふたをする」
それに対してrepress は 感情を出さないようにする、気持ちををコントロールする(抑制する)というニュアンスで使われます。

 

 

oppress

oppress は 権力などを使って、不平等に支配したり自由を制限するときに使われます。

イメージとしては 上からに圧力をかける、不平等な支配で抑えつける 

 名詞ではoppressionを使います。

 

 

まとめ 比較

いかがでしたか? 3つとも「抑圧」、や「抑えつける」の意味で使われますが、微妙な違いがあります。

イメージは下記のとおりです

 

suppress 
封じ込める、表に出さない、終わらせる、なくす
sup はラテン語 sub 「under(下に)」という意味。
sub+press で 「下に押す」表面に出ないように圧力をかける

repress 
管理下に置く、コントロールする
re はラテン語 で「back(後ろに)」という意味、
re+press で「後ろに押す」後ろに追いやる

oppress 
上から抑えつける、不公平な圧力をかける
op はラテン語ob で 「against (逆の、対向の)」という意味 
ob+press で「~に向かって押す」対抗して圧力をかける

 

 

ほかにも ラテン語+press がくっつく単語があるので一緒に覚えると便利です。

impress 「in (内側に)」+press で 印象を与える

express「ex(外にout)」press で 表現する

depress 「de (下にdown)」+press で 落胆させる、憂鬱にさせる

compress「com(一緒に)]+press で圧縮する、要約する

 

 

旺文社英検ネットドリル
ライザップイングリッシュ

-意味の違い
-, , ,