広告 意味の違い

【検証付き】「other」「 the other」「another」 の熟語、慣用表現

「other」「 the other」「another」 の熟語、慣用表現

前回は、「other」「 the other」「 another」 の基本的な意味の違いと使い方について解説しました。

今回は、それらの語句を含む、慣用表現や熟語の意味を見ていきます。

●「other」「the other」「another」の基本が理解できたけど、もう少し踏み込みたい
●TOEICや高校受験に役立つ熟語を押さえたい
●日常会話でよく使われる慣用表現を知りたい

など、「other」「the other」「another」の基本よりも先に進みたい人に役立つ内容です。
また、他の英語学習のサイトにはあまり記載されていない、意味の違いも詳しく検証もしました。

また英検準2級の過去問にもあったので、英検攻略にも役に立ちます。

 

① the other day 「先日」・ the other night「先日の晩」

I received a call from my son's school the other day.
先日、息子の学校から電話があった」

The Johnson’s held a big party at their yard the other night.
先日の晩、ジョンソン一家は盛大なっパーティを庭で開いた」

もちろん、「先日の朝」という意味で the other morningと表現することもできます。

② on the other hand 「そのまた一方では」「他方では」

同じ事柄に対して、対比的、相反的なことを述べる場合に使われます。

Maria is very smart. On the other hand, she doesn't listen to other people.
「マリアはとても頭がいい。その一方で、彼女はほかの人のことを聞かない」

Mom always says she needs to lose weight.
On the other hand, she eats hamburgers very often.
「ママはいつも減量しなきゃといっている。
でもその一方でハンバーガーをよく食べる」

on the one hand ~, on the other hand ○○
「一方では~、他方では○○」

On the one hand, Roger is said to be trustworthy.
On the other hand, sometimes he can be impolite.
「一方では、ロジャーは信頼できると言われているが、そのまた一方でたまに失礼な時がある」

③ ~ is one thing, ○○ is another.「~と○○は別物だ」

Wanting to be a doctor is one thing, and actually becoming a doctor is another.
「医者になりたいことと、実際になることは別である」

Being a good person is one thing. Being popular is another.
「いい人であることと、人気があるのとは違う」

2文に分けてもOK、and やbut でつなげて1文でもOKです。

④ in other words 「つまり」「言い換えると」

Leslie was in Chicago on business when his wife was attacked.
In other words, he has an alibi.
「レスリーは妻が襲われた時、仕事でシカゴにいた。
つまり彼にはアリバイがある」

⑤ the other way around「逆の」「あべこべの」

"I heard Kelly broke up with Brandon"
"No, it's the other way around.  Brandon broke up with Kelly. "
「ケリーがブランドンを振ったんだって」
「違う、逆よ。ブランドンがケリーを振ったの」

Governments exist for the people, not the other way around.
「政府が国民のためにあるのであって、その逆(国民が政府のためにあるの)ではない」

⑥ each other 「お互いに」

Peter and Paul haven't spoken to each other for a long time.
「ピーターとポールは長い間、お互いに話していない」

We exchanged each other's phone number.
「私たちはお互いの電話番号を交換した」

注意

each other の後ろの名詞が来る場合は、each other's phone numberのように
「’(アポストロフィ)」+「s」+「名詞」

⑦ one another「お互いに」

Let's help one other to finish this project.
「この企画を終わらせるために、お互い助け合いましょう」

We should respect one another's uniqueness.
「私たちは、一人一人の独自性を尊重するべきだ」

「each other」 vs. 「one another」違いは?
現在では、これらふたつの慣用表現は同じ意味で使われていますが、1. each other の方が、ややカジュアル(日常会話、小説、TVなど)に使われる
2. one other の方が、やや硬い表現(論文や新聞など)で使われる、3. 古くは、each other が2人の場合の「お互い」, one another が3人以上の場合と分けられていたそうですが、現代ではこの分け方はせず、どちらを使っても正しいとされています。4. また、「お互いの」を表す each other's 、one another's の後ろには厳密には名詞の単数形が来ますが、口語的には、複数形で表されることが多々あります。
◎ Kids looked at each other's face. (単数形)
(子供たちは、それぞれの顔を見合わせた)
〇 Kids looked at each other's faces. (複数形)
↑日常的には、こちらの方がよく使われるそうです。ソース:
“Each Other” vs. “One Another” (languagetool.org)(英語)
each [other's / others'] messages | WordReference Forums(英語)

⑧ every other ~ 「~おきに」

Please write your essay every other line.
「一行飛ばしで作文を書いてください」

Ester goes to see his doctor every other Friday.
エスターは隔週の金曜日に医者に行く」

⑨ one after the other  「交互に」・「次々と」

交互に

Todd and Micha drew a card one after the other.
「トッドとマイカは交互にカードを引いた」

次々と

We experienced unnatural phenomena one after the other at the hotel.
「私たちは、ホテルで次々と怪奇現象を体験した」

⑩ one after another 「次々と」 「相次いで」

Students came out from the hall one after another as soon as it turned 2pm.
「午後2時になるとすぐに、生徒がホールから次々と出てきた」

【書換OK!】One student after another came out of the hall...
one のあとに名詞を入れてafter another という表現もできます。

Excuses came out of his mouth one after another.
「彼の口から次々と言い訳が出てきた」

【書換OK!】One excuse after another came out of his month.

「one after the other」 vs. 「one after another」違いは?

one after the other には ①交互に と ②次々に とふたつの意味がありますが、
②次々にと one after another は同じ意味で使われるのでしょうか?

結論
現在では、これらふたつの慣用表現は同じ意味で使われています

1. one after the other は2人/ふたつの場合は「交互に」という意味で使われますが、
多数の場合は、one after the other = one after another と全く同じ意味「次々に」で使われます。

2. ただし、one after the other は one と after の間に名詞は入りません
《one after another》 
間に名詞が入ることもありますが、
《one after the other》 はくっつけて使う

One kitten after another came out of the mother cat's womb.
✖ One kitten after the other came out of the mother cat's womb.
◎Kittens came out of the mother cat's womb one after the other.

母ネコのおなかから次々と子ネコが出てきた。

ソース:ONE... AFTER ANOTHER - Cambridge English Dictionary(英語)
one after another/one after the other | meaning of one after another/one after the other in Longman Dictionary of Contemporary English | LDOCE (ldoceonline.com)

⑪ any other 「ほかの~」

any other + 複数形

Do you have any other kids besides Kelly?
「あなたは、ケリーのほかに子どもはいますか?」

Are there any other questions?
「ほかに質問はありますか?」

any other + 単数形 (比較の場合)

The life expectancy of Japan is longer than that of any other country in the world.
日本の寿命はほかのどの国の寿命よりも長い

どう使い分ける?
「any other + 複数形」 vs. 「any other + 単数形」
 

◆ anyが「いくつかの」の場合はother があろうがなかろうが、複数形が来ます
例:
Do you have any children?
Are there any questions?同様に、other がついても複数形で表します。

Do you have any other children?
Any other questions?◆ 一方、「ほかにどうしようもない」「どの方法もない」など否定文の場合が多いですが、
「いくつかの」と訳ず、「どの」の意味を持つany は単数形が来ます
例:
He didn't have any choice(単数) but to move out. 
other がついても同じです
He didn't have any other choice but to move out. 
彼は引越しする(家を出ていく)ほかなかった

◆ 比較級「ほかのどの~よりも…」than any other 単数

He has thicker hair than any other man I know. 
彼は私が知っているどの男性よりも毛が濃い

「どれでも、どんな~でも」any other 単数
The milk we usually get is out of stock. Do you want me to get one with another brand?
Sure, any other brand will do.
「いつも買う牛乳が売り切れてる。ほかのブランドのでもいい?」
「もちろん。ほかのどのブランドでもOKだわ」

 

⑫ other than ~ 「~以外」

Tom is very shy. Other than that, he is perfect.
トムはとても内気です。それ以外は完ぺきです。

Did you do anything other than cleaning this weekend?
「週末に掃除以外のこと何かしましたか?」

まとめ

いかがでしたか? よく使われる 「other」「the other」「another」のよく使われる慣用表現や熟語を紹介しました。
⑥ each other ⑦one another  や
⑨ one after the other ⑩ one after another など
同じ意味で使われる表現の検証をしているサイトはあまりありません。
複数のサイトで比較したり、ネイティブのサイトを確認することによって、自分で考える力も養えます。

 

旺文社英検ネットドリル
ライザップイングリッシュ

-意味の違い
-, , ,