広告 前置詞

「by」をともなう句動詞・イディオム|意味と使い方を例文で分かりやすく!

前回は前置詞byの基本的な意味と使い方についての記事でしたが、今回はbyが使われる句動詞、イディオムについてです。

ビジネスでちょっとこなれた英語を使いたい、言い回しのできる英単語やイディオムを増やしたいなどという方にぜひ読んでいただきたいです。

 

句動詞は 「動詞+前置詞」や「動詞+副詞」などで構成され、
ひとつの動詞と同様な意味を持ち動詞として使われる2語以上の単語のことを言います。

例えば
look は 自動詞で「見る」という意味ですが、
look for になると look「見る」とは全く違う「探す」という意味の句動詞になります。

look forward to は 「動詞+副詞+前置詞」3語を組み合わせた句動詞になり
もとの look の意味はなく、「~を楽しみにする」という意味になります。

イディオムは単語2語以上から成る熟語のことで、

副詞的、形容詞的、名詞的な意味持ったり、慣用句として独立して使われたりします。

 

それでは詳しく見ていきましょう

 

byをともなう句動詞

come by  ①立ち寄る ②手に入れる

come by は 短時間、ほんの少し立ち寄るという表現に使われます。

① 立ち寄る 

自動詞(目的語を後ろに伴わない)場合

Emma came by while you were out.
あなたが外出中にエマが立ち寄った

 

 

他動詞(目的語を後ろに置く)の場合

Would you come by my office.
ちょっと私のオフィスに来てくれませんか?

 

ただし come なので店に立ち寄るなどでは使いません。「来る」意味で

② 手に入れる(他動詞扱い)

他動詞として使われ、手に入れる、見つけるという意味になります。
obtainget と同じ意味で使われます。

Really good friends are hard to come by. 
本当にいい友達に出会えるのはめったにない

 

 

 

 

drop by = stop by  立ち寄る

drop by と stop byは同じ意味で「立ち寄る」という意味で使われます
また、自動詞、他動詞の両方で使われます

自動詞(目的語を後ろに伴わない)場合

Thank you for dropping by.
立ち寄ってくれてありがとう

 

他動詞(目的語を後ろに置く)の場合

I need to stop by a store before picking up my daughter. 
娘を迎えに行く前に店に立ち寄らないといけない

 

Come by / Drop by / Stop by

「立ち寄る」の意味で使われる  come by / drop by /  stop by ですがどれもほぼ同じ意味ですが微妙な違いがあります。

come by :  短時間立ち寄る、(しばしば)アポなしで立ち寄る
drop by / stop by : どこかに行く途中で立ち寄る (come byよりもややカジュアル使い)寄り道をする
ややカジュアルですが
swing by という言い方もあり、これもこれらと変わらず「立ち寄る」という意味があります
明確な違いでもないので、どれを使ってもOKとされます。

ただし, come by はcome(来る)なのでどこかに行く意味の立ち寄る場合には使われず、話し手のところに立ち寄る場合のみに使われます。

pass by ①時が過ぎる ②通りすぎる・通りかかる 

① 時が過ぎる(自動詞)

Two years has passed by since Corey moved to New Zealand.
コーリーがNZに引っ越してから2年の月日が過ぎた

 

 

 

② 通り過ぎる・通りかかる

自動詞(目的語を後ろに伴わない)場合

What are you doing here ?   
ここで何をしているの?

I am just passing by.
ただ通りかかってるだけです

 

他動詞(目的語を後ろに置く)の場合

I pass by the high school everyday on my way to work.
私は通勤途中で高校を通り過ぎる

 

代名詞は真ん中に入れる ↓

He passed me by running without saying hi to me.
彼は挨拶もせずに走りながら私の前を通り過ぎた。

 

 

stand by  ①スタンバイする・待機する ②援助、支持する ③傍観する・関わらないでいる

① スタンバイする・待機する(自動詞)

wait やhang on と同様の意味ですが、「期待をして待つ」「準備をして待つ」という意味が含まれます。

Please stand by for further instructions. 
改めて指示があるまで待機していてください

 

 

② 援助する・支持する(他動詞)

support や形容詞としてloyal to / faithful to と同じ意味で使われます。
「どんな状況でも」「何があっても」など強い忠誠心を持って支えることを意味します。

Anna stood by her husband till the end.
アナは最後まで夫をそばで支えた

I’ll stand by your decision.
あなたがどんな決断をしても応援するよ 

 

③ 傍観する・関わらないでいる(自動詞)

She just stood by and never asked if I needed any help. 
彼女はただ傍観しているだけで、助けが必要か聞きもしなかった

 

 

 

イディオム

by the way・・・ところで・ちなみに

本題からそれるときや、話題を変えるときにとてもよく使われます。
会話の間ができたときにも、使ったりします。

By the way, how is your mother? 
ところで、お母様は元気ですか?

By the way, it's abbreviated as "BTW" on SNS and casual messages. 
ちなみに、SNSなどのカジュアルなメッセージではBTWと略されます。

 

 

by all means・・・ぜひとも・必ず

① 快諾

by all meanssure や of course と同様に肯定的な返事として使われます。 

Do you want to have dinner with me? 
ディナーに一緒に行かない?

By all means.
もちろん(ぜひとも)

 

② 必ず、絶対に

certainly definitely と同じ意味で必ずと約束などをするときに使われます。

Thank you for lending me some money. I will return it, by all means
お金を貸してくれてありがとう。絶対に返します

 

by nature・・・生まれつき、もともと

She is very generous by nature.
彼女はもともととても寛大である

 

by heart・・・暗記して、記憶して、心で

You have to understand the meaning of each word not just by heart.
単語の意味を暗記するだけじゃなくてちゃんと理解しなければならない

I know  his phone number by heart.
私は彼の電話番号を暗記している(何も見なくて分かる)

 

by surprise・・・不意打ちで

The region was attached by surprise
その地域は不意打ちで攻撃された

 

Take(catch) 人 by surprise: 人を驚かせる

The news took us by surprise.
その知らせは私たちを驚かせた

His sudden visit at the hospital caught me by surprise.
彼の急な病院訪問は私を驚かせた

(受け身だと)
I was caught by surprise with his sudden visit at the hospital.

私は彼の急な病院訪問に驚いた

 

 

by chance・・・たまたま、偶然

My dog found my missing ring by chance
私のイヌは偶然失くした私の指輪を見つけた

 

■ by any chance: ひょっとして、もしかして

Does anyone have change for a $100 bill by any chance
100ドル札を両替できる人いませんか?

by accident・・・うっかり、偶然

偶然という意味では by chance と変わらない意味でどちらをつかっても同じですが、

Eric and Clair were on the same plane by accident.
(=by chance)

エリックとクレアはたまたま同じ飛行機に乗っていた。

 

うっかり壊してしまったやうっかりこぼしてしまうなどネガティブな出来事に使われます。
この場合は by chance と言い換えは出来ません。

He spilled red wine on his shirt by accident.
彼はうっかり赤ワインをシャツにこぼしてしまった 

 

 

by the name of・・・~という名の

Do you know a man by the name of Corey Sethia? 
コリー・セシアという名の男性を知っていますか?

■ go by the name of : ~と呼ばれる、~の名で通る

Tomoyasu went by the name of Tom. 
トモヤスはトムという名で呼ばれていた

 

 

step by step /  little by little / one by one ・・・~ずつ

同じ単語でbyを挟んで ~ずつという意味になります。

少しずつ、一段ずつ、ひとつずつ、ふたつずつなど

Tyson needs to learn how to use a smartphone step by step
タイソンはステップずつスマホの使い方を学ぶ必要がある

My writing skill is improving little by little.
私のライティングスキルは少しずつ良くなってきている

I am going to call your names one by one. 
私はあなた方の名前を一人ずつよんでいきます。

まとめ

byをともなう句動詞とイディオムを例文といっしょに紹介しました。

映画やドラマなどを見ていても by all means なんかは非常によく出てきます。

By the way (ところで、ちなみに)などもビジネスでも使う機会が多いですが、

そのほかにも 
named の代わりに  by the name of を使ってみたり
naturally の代わりに by nature を使ってみると英語を使いこなせている感じがうんと出ます。

ビジネスや日常会話でどんどん取り入れて自信につなげてくださいね。

 

 

旺文社英検ネットドリル
ライザップイングリッシュ

-前置詞
-, ,