クリスマスまでにいくつかクリスマスソングをアップしていきたいと思います。これはラジオなどでよく耳にする、有名なクリスマスソング。マイケルジャクソンと兄妹で結成されたジャクソン5の代表的な1曲です。また、冒頭に出てくる知覚動詞を掘り下げていきます!
I saw Mommy kissing Santa Claus by Jackson 5
I saw Mommy kissing Santa Claus Underneath the mistletoe last night
昨夜ヤドリギの下で ママがサンタにキスしているところ見ちゃった!
She didn't see me creep down the stairs to have a peek
ママは僕がこっそり見ようと階段を下りて近づくのが見えなかったんだ
She thought that I was tucked up in my bedroom fast asleep
ママは僕がベッドでぐっすり眠ってると思ったんだ
Then, I saw Mommy tickle Santa Claus underneath his beard so snowy white
それからママが真っ白なサンタの鼻ひげをくすぐるのをみたんだ
Oh, what a laugh it would have been if Daddy had only seen
Mommy kissing Santa Claus last night
ママがサンタにキスしているところをパパが見ていれば
すっごい笑えることになったのに
知覚動詞 + 人/もの + 動詞の原形/動詞の進行形(~ing)
知覚動詞とは、見る(視覚) 聞く(聴覚)、触る(触覚)など、感覚をあらわす動詞
主な知覚動詞は see, watch, hear, feel, know, notice, observe, smell, taste
動詞の進行形~ing
主語(S)+知覚動詞(V)+目的語(O)+~ing = (S)は(O)が~しているのを(V)する
I heard the baby crying in her bedroom. 赤ちゃんが寝室で泣いているのが聞こえた
I smell the cake burning in the oven ケーキがオーブンで焦げているにおいがする
We felt the building shaking 私たちは建物が揺れているのを感じた
動詞の原形
主語(S)+知覚動詞(V)+目的語(O)+動詞の原形 = (S)は(O)が~するのを(V)する
She didn’t see me creep 彼女は僕が忍び寄るのを見なかった(気づかなかった)
I watched Ken drive away from the house 私はケンが家から車で去るのを見た
イディオム
tucked up in my bed / bedroom: 布団をかぶっている
fast asleep : ぐっすり眠っている
Phrase of the Day :
what a laugh it would have been if Daddy had only seen Mommy kissing Santa Claus last night (仮定法過去完了)
ママがサンタにキスしているところをパパが見ていたら、すごい笑えることになっていたのに
(皮肉)本当はパパが見ていたらと思うとぞっとすることを意味しています。
だけど、本当はそのサンタがパパだっていうオチです! なんともかわいい歌ですね!!
過去分詞を使う知覚動詞、またの機会にします。仮定法過去完了もだんだん苦手意識がついてくる高校英語ですが、このフレーズを覚えておけば、少しでも応用が利くかと思います。
本日も読んで下さりありがとうございました! メリークリスマス♪